CORRIGÉ

La vie de Marianne, Première Partie de MARIVAUX

L’excès de mon malheur m’attira d’assez grands secours chez le curé où j’étais, et qui consentit, aussi bien que sa sœur, à me garder.
On venait pour me voir de tous les cantons voisins : on voulait savoir quelle physionomie j’avais, elle était devenue un objet de curiosité ; on s’imaginait remarquer dans mes traits quelque chose qui sentait mon aventure, on se prenait pour moi d’un goût romanesque. J’étais jolie, j’avais l’air fin ; vous ne sauriez croire comme tout cela me servait, combien cela me rendait noble et délicat l’attendrissement qu’on sentait pour moi. On n’aurait pas caressé une petite princesse infortunée d’une façon plus digne ; c’était presque du respect que la passion que j’inspirais.

où : adv. ou pron. relatif, ici marque le lieu, donc avec un accent grave sur le ù, à distinguer de « ou » = « ou bien ».

consentit : du v. consentir, 3ème gr. , 3ème pers. du sing. au pass. simp. de l’indic. , syn. du v. accepter .

garder : v. à l’inf. 1er gr., car suivant la prép. « à ».

physionomie : n.c.f., syn. apparence.

devenue : du v. devenir, 3ème gr., aux. être donc avec un « e » car accord avec le sujet « elle ».

s’imaginait : du v. pron. s’imaginer, 1er gr., à la 3ème pers. du sing. à l’imp. de l’indic., syn. de se faire l’idée…

goût : n.c.m. , avec un accent circ. sur le « û » rempl. un « s » de l’ancien français que l’on retrouve dans gustatif.

Mais selon la réforme Voltaire, il n’est plus obligatoire sur « i » et « u » sauf lorsque cela crée de la confusion.

j’avais l’air fin : locution signifiant paraître bête, noter que dans l’expression « elle avait l’air fin », fin s’accorde avec air et non avec le sujet « elle ».

sauriez : du v. savoir, 2ème pers. du plur. au cond. prés.

noble et délicat : adj. qual., se rapportent à attendrissement et non au sujet « elle », c’est une inversion…

attendrissement : n.c.m. ici et non adv., syn. de tendresse…

on n’aurait pas : ne pas oublier le « n’ » dans cette sentence qui est muet en raison de la liaison, erreur classique.

inspirais : du v. inspirer, 1er gr., 1ère pers. du pass. simp. à l’imp. de l’indic., syn. de « provoquer » ici.

INSCRIPTION À NOTRE NEWSLETTER

Si vous voulez vous tenir informé(e) de l’actualité et événements importants concernant la Dictée Géante, abonnez-vous à notre newsletter.