Je marchais dans l’immense salle de cinéma quand j’aperçus des milliers de spectateurs chanter, applaudir et crier de joie. Sur scène, un comédien s’adressa directement au public pour lui dire : « chante, danse, éclate-toi ». L’auditoire s’échauffa pour donner de la voix sur les chansons du film culte qui s’apprêtaient à envahir la salle. Place à la comédie musicale. Sur l’écran je vis les paroles s’afficher. Tandis que le gus tentait de les aligner, toute la salle chanta à tue-tête cette chanson d’Abba, un groupe de pop suédois des années soixante-dix. L’écran pop était un drôle de concept, il vous mettait en transe, en liesse et dans une folie immensurable. Quelles qu’étaient les notes : do, ré ou bien mi, l’allégresse et les fous rires étaient de mise. La joie de vivre risible.
Correction par Jean-Joseph, modérateur Dictée Géante
marchais : du verbe « marcher » à l’imparfait et passé simple de l’indicatif pour aperçus; 1ère per.sing.
chante : danse, éclate-toi, il s’agit de 3 verbes du 1er gr. ; 2ème pers. de l’impératif ; donc pas de « s ».
s’afficher : comme dans un karaoké ; verbes du 1er gr. à l’infinitif ; remplacer par s’inscrire pour en avoir le cœur net ; terminaison « er » .
le gus : n.m. ; individu, personne.
tue-tête : avec un trait d’union ; locution adverbiale ; à pleine voix ; syn. hurler .
transe : n.c.f. (de transir) ; convulsion, manifestation extérieure marquant cet état
liesse : n.c.f. (ancien français ledece, joie, du latin laetitia, avec l’influence de l’ancien français lié, joyeux) ; joie collective.
immensurable : adj.qual. ; (du lat. immensurabilis, de in négatif, et mensurabilis, mesurable) ; qui ne peut être mesuré.
Quelles qu’étaient : locution « quel que » s’accorde en fonction de son attribut, ici notes, et nécessite l’usage du subjonctif ; syn. : peu importaient les notes.
allégresse : substantif, fém. ; (de allègre ; bourguig. aulegresse ; provenç. allegresa, alegreza ; anc. espagn. alegreza ; ital. allegrezza.) ; joie vive qui se manifeste extérieurement ;